3月2日,何珊珊在指定的隔离酒店,给外籍人士翻译相关信息。
■ 深圳特区报记者 方慕冰 文/图
3月2日晚上9点,当记者电话联系到南山区南风社会工作服务社总干事、南风青年突击队队长何珊珊时,她刚刚从深圳给外籍人士指定的隔离酒店出来。“太忙了,从早到晚,一刻不停。”这样忙碌的状态自1月21日起,一直持续到现在。何珊珊带着南风社会工作服务社的300多名社工,服务全市35个社区和4个国际化平台,给在深外籍人士翻译防疫知识、录制疫情防控音频、开展心理咨询等免费的线上交流活动,成为疫情防控工作中一道特别的风景线。
1月21日,微信公众号“南风国际化SWI”上发布了一条翻译成英文的新冠肺炎预防知识。何珊珊的抗疫故事也是从这时开始的。她回忆,那时候网络上已经有很多关于新冠肺炎的新闻,但是多以中文为主,官方发布的消息中也没有英文版。而仅在南山区招商街道,就有来自45个国家和地区的6000余名外籍人士长期居住于此。“我们平时和他们也经常开展线下活动,他们其实是很希望了解相关消息的。”
于是,何珊珊和她的小伙伴们一起,志愿翻译相关信息,并发布在各个平台上。她告诉记者,南风社会工作服务社有30多名涉外志愿者,在深圳外籍人士最集中的蛇口街道和招商街道,他们建立了7个微信群,随时随地、在线处理回答外籍居民关于新冠肺炎的各类问题,让外籍居民第一时间了解信息、做好预防。
记者从团市委了解到,深圳各级志愿者组织招募了掌握英语、韩语、日语等语种的志愿者组成外语志愿服务队,根据社区国际化的志愿服务需求,深入参与防疫期间的外语翻译、登记协助、情绪疏导等工作中。截至3月3日,全市防疫外语志愿服务队伍共有519人。
在线下互动中,有不少外籍居民,也希望能够献上自己的爱心,为疫情防控工作尽一份力。何珊珊说,来自美国的约翰和来自比利时的布鲁诺等20余位志愿者,在疫情期间,根据自己的特长,开展了20多场免费的线上活动。例如中文课、英语角等语言技能活动,分享一些健身锻炼的小贴士,和大家一起“云健身”等等。
最近,由于韩国疫情出现增长势头,何珊珊将更多精力投入到对深圳境内韩国人应对疫情的服务中。“我们服务社只有一个专职韩语的志愿者,很多韩国人的家属又只会韩语。”对此,她们大力发展了一批中国深圳韩国商工会和韩国企业的韩国志愿者,把近20个政策文件翻译成韩语,还发布了《致返深韩籍人士的倡议书》,号召近期从韩国返深,或曾与新冠肺炎的确诊病例或疑似病例有过近距离接触的人员,向其所在的社区工作站报备等。
在何珊珊看来,涉外志愿者是做好在深外籍人士防控疫情服务的桥梁,在这样的特殊时期,她希望“外籍居民能够感受到和中国居民同样的关爱”。
新闻推荐
(记者郑恺)南山人才安居公司负责承建的高新公寓、高新南馨苑、安居博文苑3个项目均成功取得复工许可,其中高新公寓项目已开...