今日娱乐 电影时光 新鲜电视 欢乐综艺 音乐生活
新岭南 > 娱乐 > 电影时光 > 正文

翻译界泰斗许渊冲推出“百岁经典系列”

来源:广州日报 2021-06-14 03:55   http://www.kcqsx.com/


《许渊冲英译中华经典》(百岁纪念版)中译出版社

广州日报讯(全媒体记者孙珺)许渊冲,我国著名的翻译家,擅长于把中国诗歌文赋,翻译成英文和法文,也擅长于把国外的文学名著翻译成中文,著作等身。今年的4月18日是许渊冲百岁生日,为庆贺这位翻译界泰斗百岁,中译出版社重新推出的百岁经典系列,从浩如烟海的中华文化古籍中精选在历史上影响深远、为西方读者瞩目的经典,包括17种古诗词和4种戏剧。

作为文学翻译中难度最大的文体,诗词是否可译,是形似还是神似的争论由来已久。作为“意译派”的忠实捍卫者,许渊冲一生都在诗歌的“意美、音美、形美”中咀嚼涵泳,力图最大限度发挥译语优势,将一种语言之美转化为另一种语言之美。钱锺书先生曾经称赞道:“要是李白活到当世,也懂英文,必和许渊冲是知己。”中国古典四大名剧《桃花扇》《牡丹亭》《西厢记》《长生殿》,在我国乃至世界戏剧史、文学史上都有着重要的地位。其中,许老的译作《西厢记》被英国出版社评价为“可以和莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》媲美”。

董卿在主持《朗读者》时曾经这样描述过许渊冲,她说:“因为他,我们遇见了包法利夫人,遇见了于连,遇见了李尔王;也因为他,西方世界遇见了李白、杜甫,遇见了崔莺莺、杜丽娘。”

2014年,许渊冲获得国际翻译界最高奖项——“北极光”杰出文学翻译奖,是迄今为止唯一的亚洲获奖者。他将自己的一生献给了他所钟爱的翻译事业,所谓“择一事,终一生”。他的中译英作品《楚辞》,被美国学者誉为“英美文学领域的一座高峰”。如今100岁的他,仍然坚持每天在简易的书桌前工作。

新闻推荐

看“最年长影帝”霍普金斯如何演绎阿尔茨海默病患者 《困在时间里的父亲》让人动容

霍普金斯演绎患上阿尔茨海默病的老人安东尼。现年83岁的安东尼·霍普金斯凭借《困在时间里的父亲》一举拿下“小...


相关阅读 

猜你喜欢
评论(翻译界泰斗许渊冲推出“百岁经典系列”)


 
频道推荐
  • 印度电影《调音师》是狗尾续貂还是再续佳作 反转有点多 折射出社会与人性
  • 与壹心娱乐和平解约,开始组建自己的团队 “关关”乔欣其实挺有想法
  • 春日 “彩格纹”舞曲跳起
  • 电影《天火》发布会 王学圻昆凌携手演绎“父女情”
  • 纪录片《龙虎武师》 集结最强“武师阵容”
  • 
    图文看点
    泪失禁体质?给我办他! 泪失禁体质?给我办他!
    
    推荐阅读
    危化品运输安全管理之我见... 近期全国多处发生车间事故 这些车间... 企石为老旧厂房“体检” 将“电老虎...
    
    热点排行
    4月18日 早间新闻 达芙妮继续亏损:关店千余家 转型电商遭资 北京春季求职期平均月薪10970元 过半职位 危化品运输安全管理之我见 余杨:特种设备的安全守卫者 樟木头镇开展消防安全检查 加大对火灾隐 近期全国多处发生车间事故 这些车间安全 大朗检查水库排站防汛防涝准备工作 全力