深圳新闻 福田新闻 罗湖新闻 南山新闻 盐田新闻 宝安新闻 龙岗新闻 龙华新闻 坪山新闻
新岭南 > 广东 > 深圳 > 龙岗新闻 > 正文

香港中文大学(深圳)人文社科学院讲师李博寒做客龙岗大讲堂从语言角度探究佛教对汉语文学的影响

来源:深圳侨报 2019-03-25 00:56   http://www.kcqsx.com/


侨报融媒记者 何小娟

通讯员 李姣文/图

李博寒 香港中文大学(深圳)人文社科学院讲师,北京外国语大学中国语言文学学院文学学士、文学硕士,香港教育大学中国语言学系哲学博士,主要研究方向为佛教汉语和中古汉语语法。现任教于香港中文大学(深圳)人文社科学院,开设课程有“大学中文”和“佛教和语言”。

“一尘不染”“皆大欢喜”等等我们日常使用的成语典故,有许多与佛教文化有着不解之缘。昨日下午,李博寒做客龙岗大讲堂,以“白马驮经、大教东流——佛教传入中国的路线及其对汉语的影响”为主题,与广大市民面对面交流,探究佛教从哪里传入中国,并介绍佛教对汉语产生了什么影响。

佛教已经成为中国传统文化的重要内容,但是佛教从何时何地传入中国,目前流传的是白马驮经、大教东流的故事。两位高僧到中国传法,成为中国佛教的开端,但是学界对这些东西表示质疑。讲座中,李博寒从白马驮经的故事娓娓道来,介绍了历史和文献学的最新研究成果,以及学界提出的佛教通过犍陀罗地区(今阿富汗东部和巴基斯坦东北部)传入中国这一结论。

那么,佛教又对汉语产生了什么影响呢?

李博寒认为,佛教及其文化在中国的传播,主要基于佛经翻译。而佛经翻译是唐代以前最大的一笔汉语书面创作,数量超过本土书面创作的总和。佛经翻译带动了中国本土的佛教写作和非佛教写作,大部分文体形式为中国历史首创。译经并未使用规范的、脱离口语的书面语文言文,而是“无视传统”,用当时的口语、或口语与书面语的混合形式来翻译。“这种新的文体形式为白话文的产生奠定了基础。白话文使得更多的民众得以参与文化活动,影响深远。”

“实际上,我们日常使用的词汇中有许多都是佛教词汇。”李博寒说,如佛教专有名词佛、僧、比丘、魔、禅、刹那、涅槃、轮回等,常用词如执着、觉悟、方便……“世界本身包含两个概念,世是时间的概念,也就是过去、现在、未来三世。界是地,这是时间与空间的词汇,随着应用与发展,现在主要指空间的概念。”李博寒告诉大家,还有一些成语都是来自于佛经的故事,比如皆大欢喜、不可思议、一丝不挂等。佛教对汉语的构词法也有非常大的影响,如无~(无上、无量、无数)、随~(随喜、随缘、随便)、自~(自己、自身)……

新闻推荐

龙祥社工服务中心三星社工雷佳雨 用柔情和坚守为特殊儿童撑起保护伞

雷佳雨给特殊儿童上课。侨报融媒记者刘芳菲文/图90后智障男生裸体引围观,15岁智障少女被强暴怀孕,福利院切除两个智障少女...


相关新闻 

猜你喜欢
评论(香港中文大学(深圳)人文社科学院讲师李博寒做客龙岗大讲堂从语言角度探究佛教对汉语文学的影响)


 
频道推荐
  • 山海嵌玉带 人在画中游 编织绿色生态网,盐田区已建成绿道257公里
  • 聚龙山公园开展“垃圾不落地”宣传活动
  • “龙聚坪山”系列政策加速聚集创新人才,去年引进各类人才增近四成 力争本科以上人才住房“应保尽保”
  • 福田努力打造世界领先的创新创业环境和营商环境 百名博士游福田
  • 深圳医保窗口服务将进驻各区和街道 5月1日起,首批20个街道政务服务大厅可办理医保业务
  • 
    图文看点
    泪失禁体质?给我办他! 泪失禁体质?给我办他!
    
    推荐阅读
    危化品运输安全管理之我见... 近期全国多处发生车间事故 这些车间... 企石为老旧厂房“体检” 将“电老虎...
    
    热点排行
    4月18日 早间新闻 达芙妮继续亏损:关店千余家 转型电商遭资 北京春季求职期平均月薪10970元 过半职位 危化品运输安全管理之我见 余杨:特种设备的安全守卫者 樟木头镇开展消防安全检查 加大对火灾隐 近期全国多处发生车间事故 这些车间安全 大朗检查水库排站防汛防涝准备工作 全力